А у Донцовой - плагиат?
Mar. 10th, 2010 03:31 pmПослесловие к "казусу Некипелова": ответ Михаила Гельфанда, редактора "Троицкого варианта", на публикации в "Новой газете" и "Эксперте". Просто для полноты картины - ещё раз собраны в одном месте примеры незакавыченного перевода, нечистоплотного цитирования, и т.п.
Тем временем внимательный читатель обнаружил точно то же самое явление в книге популярной писательницы Дарьи Донцовой и также подробно привёл примеры "незакавыченного перевода". Обратите внимание на сходство даже мелких подробностей - Донцова точно также сама выступала ровно против того, чем одновременно занималась. Будем теперь ждать заявлений об "интеллектуальной честности" книги Донцовой и постановления президиума Союза писателей о том, что плагиат отныне считается нормой жизни, ложь - надёжной защитой, а незнание - силой.
Тем временем внимательный читатель обнаружил точно то же самое явление в книге популярной писательницы Дарьи Донцовой и также подробно привёл примеры "незакавыченного перевода". Обратите внимание на сходство даже мелких подробностей - Донцова точно также сама выступала ровно против того, чем одновременно занималась. Будем теперь ждать заявлений об "интеллектуальной честности" книги Донцовой и постановления президиума Союза писателей о том, что плагиат отныне считается нормой жизни, ложь - надёжной защитой, а незнание - силой.